|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Espagnol ( voire latino-américain ) : Un livre sur Cuba, 322 pages
J'ai écrit un livre sur Cuba, "Cuba le chant des sirènes " et je pense qu'il se vendrait meiux si je pouvais toucher un public espagnol, voire latino-américain.
Le livre est édité chez Publibook qui ne s'occupe pas du tout de faire la promotion.
Format : 22.5 X 14
Nb de pages 322 pages.
Resumé fait par l'éditeur
Cuba, ses plage ses cigares, son rhum, sa musique... Certes , Cuba est tout cela mais c'est aussi et surtout un pays fascinant pas ses diversités. C'est ce que nous donne à voir Isabelle MAZELINE avec ce panorama complet de l'êle qui permet au lecteur de meiux apprehender toute sa complexité : son histoire mouvementée, sa politique, son économien ses ethnies, ses cultures. Nous découvrons également sa créativité dans tous les arts, sa littérature, son architecture, ses rites et coutumes. Mais encore, et c'est là le plus fascinant, nous allons à la rencontre de son peuple, tout en paradoxes, dont la vie quotidienne peut se résumer à la formule "no es facil" et qui fait face à l'adversité avec un humour et une autodérision hors du commun. "Je vais essayer de vous entrainer au coeur de celle sui n'est pas seulement "un lond crocodile aux yeux de pierre et d'eau" selon Nicolas Guillen, un des poêtes les plus connus de l'île, nous dit ainsi Isabelle MAZELINE, une auteure amoureuse de Cuba mais jamais dupe, qui nous en dévoile les multiples facettes et nous offre un ouvrage complet, passionné et passionnant.
Pourriez vous me dire le cout de la traduction de ce livre en espagnol?
Vous en remerciant par avance.
Cordialement
Language pair(s)
French
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.