|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch > Spanisch: Buch übers Abnehmen, 100 Standardseiten
Es handelt sich um ein Buch übers Abnehmen.
100 Standardseiten -
23 Zeilen x ca. 55 Zeichen pro Zeile
Zeitrahmen ca. 4 Wochen
Beispieltext:
Man kann das mal eine kurze Zeit machen. Es ist auch sicher gut geeignet für den Einstieg in eine Diät oder mal zwischendurch, sodass der Körper mal ein paar Tage entschlacken kann, aber als Dauer-Ernährung länger als eine Woche würde ich es nicht empfehlen.
Aber jetzt kommt die große Frage, wie mache ich weiter?
Dazu habe ich mir mal folgende Fragen gestellt:
was hat mir in dieser Woche eigentlich gut getan?
womit kam ich super zurecht?
wann hatte ich am wenigsten Hunger?
wann hatte ich das größte Verlangen?
was hat mir besonders gefehlt?
was möchte ich nicht mehr missen?
Wie bereits gesagt, hatte ich morgens mit Almased überhaupt kein Problem. Ich habe zum Frühstück meinen Shake getrunken und konnte dann ohne weiteres bis zum Mittagessen “überleben“.
Frühstücken tun wir meistens gegen 8:00 Uhr und das Mittagessen ist (sowie in Spanien üblich) meistens gegen 14:00 Uhr. Also bietet es sich doch an, auch weiterhin morgens einen Shake zu trinken.
Besonders gut geschmeckt hat mir der Joghurt mit Haferkleie und Mandelgeschmack. Die Haferkleie schmeckt man eigentlich gar nicht, aber sie ist gut für die Verdauung.
Vielleicht bilde ich mir das auch nur ein, vielleicht ist auch etwas wahres dran, aber bei mir bewirkt dieses Korn kleine Wunder.
Man könnte hier natürlich auch Magerquark statt Joghurt nehmen. Ich denke, dass dieser sogar noch etwas mehr sättigt. Also würde sich zum Mittagessen doch „Joghurt oder Quark“ anbieten. Dieses Geschmackspulver gibt es übrigens in vielen verschiedenen Sorten und so könnte man den Quark auch geschmacklich jeden Mittag verändern. Es wäre
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
German
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.