TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Francés > Español: Revisar y firmar un documento de 4450 palabras

Buenos dias,


Agradecería me enviaran presupuesto por la traducción jurada de un documento (FUNDACIÓN CONSTITUCIÓN) de 4450 palabras.


El texto está ya traducido por lo que solo habría que revisarlo y firmarlo para poder obtener el CIF en España.


Muchas gracias de antemano por su atención.


Reciba un saludo


Ejemplo del texto ya traducido:
La Fundación tiene por objeto desinteresado el afianzamiento, la protección, la conservación y la preservación de la unidad, del carácter familiar y de la estabilidad del patrimonio del Fundador y de su familia, así como del futuro material e inmaterial, de la prosperidad, del entorno de vida, del buen entendimiento y de los enlaces sólidos de la familia, de los hijos y amigos cercanos del Fundador tras su fallecimiento.

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

French > Spanish
Country: Spain

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.