|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Spanisch: Kurzroman, 16.273 Wörter
Erotischer Kurzroman
16.273 Wörter
102.571 Zeichen (mit Leerzeichen)
ca 65 Buchseiten
Beispieltext:
„Hallo? Wer ist denn da?“ Ich halte den Knopf der Gegensprechanlage gedrückt und warte auf eine Antwort.
„Kurierdienst Nord. Ich habe Post für Sie!“
„Moment.“ Ich drücke auf den Summer und öffne die Tür.
Normalerweise lösen Kurierdienste negative Gefühle bei mir aus, denn meistens stellen sie keine schönen Sachen zu. Zumindest nach meiner Erfahrung. Aber heute ist es ganz sicher etwas Positives. Denn heute ist mein 29. Geburtstag und der Kurier liefert mir bestimmt ein Geschenk von meinem Freund Tobias. Er ist gerade auf einer Dienstreise und kommt erst heute Nachmittag zurück. Wie nett von ihm, dass er mir auf diesem Weg schon frühmorgens ein Geschenk überbringen lässt. Vielleicht ist es ein schickes Kleid, das ich anziehen kann, wenn er mich zum Essen ausführt oder vielleicht eine Kette oder Ohrringe?
Ich habe mir heute freigenommen, um mich an meinem Geburtstag so richtig zu verwöhnen. Da ich in Tobias Firma im Marketingbereich arbeite, war das kein Problem. Als Freundin des Chefs genießt man durchaus ein paar Freiheiten.
„Sind Sie Frau Caroline Lange?“ Der Kurierbote zieht einen weißen DIN A4 Umschlag aus seiner Transporttasche.
„Ja“, antworte ich und frage mich gleichzeitig, was in dem Umschlag sein kann. Für ein Kleid ist er viel zu klein und für ein Schmuckstück viel zu flach.
„Könnte ich bitte Ihren Ausweis sehen?“n
Language pair(s)
German
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.