|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Español > Alemán: Una nómina de sueldo (Abrechnung)
Es una nómina de sueldo (Abrechnung) desglosado en media página (DIN A5), en forma de una tabla.
En su mayoría son solo números y en la parte de atrás viene que significan cada una de las abreviaturas.
Tabellarische Gehaltsabrechnung von mexikanischen Krankenhaus auf DINA5. ca. 30 Zeilen (viele Zahlen)
Rückseite: Ankürzungsverzeichnis, 50 Zeilen, auf DIN A5
Beispieltext:
MEDICO NO FAMILIAR 80
DEDUCCIONES 19,503.38
104 CREDITO HIPOTECARIO FOVI
AA VALE DE CUENTA DE AGUINALDO
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Spanish
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.