|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Roman Fantasy, 166 790 mots
Roman Fantasy pour ados et adultes
166 790 mots
6 à 8 mois
Exemple du texte :
Cela faisait une heure qu’ils étaient partis et ils étaient toujours coincés dans les embouteillages de la sortie sud de la capitale. Les bruits des klaxons et le vrombissement des moteurs des véhicules qui les entouraient parvenaient à Tom de façon assourdie. Il glissa un regard vers le conducteur de la voiture. Vêtu d’un élégant costume noir, l’homme était grand et plutôt mince. Sa barbe et ses cheveux grisonnants taillés très courts lui donnaient un air austère. Il dût sentir le regard de Tom, car il tourna la tête vers lui et demanda :
- Alors, Thomas, tu te sens prêt à intégrer ta nouvelle classe de troisième ?
Tom croisa ses yeux gris translucides. Il déglutit péniblement. A en juger par la sensation de panique qui commençait à l’envahir… certainement pas ! Quelle idée il avait eu, d’accepter d’aller étudier dans cette école pour surdoués !
- Tout se passera bien, tu verras, continua l’homme sur un ton qui se voulait rassurant.
Et il reporta son regard vers la route. Tom ne répondit pas. Lui, n’en était pas convaincu. Depuis leur départ, tôt le matin, il avait une boule au creux de l’estomac. Et plus le temps passait, plus elle grossissait. Lui, qui n’avait jamais mis les pieds hors de son quartier, allait se retrouver isolé dans une école qu’il ne connaissait pas, au milieu de parfaits inconnus, au fin fond du Cantal. Et cela jusqu’aux prochaines vacances scolaires…
- Six semaines… Ça va être long, se dit-il.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
French
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.