|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Autobiograph. Sachbuch, Weg zu Glück und Erfüllung, 265 Seiten
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich würde gerne mein Buch übersetzen lassen. Das Projekt sollte bis Anfang 2015 beendet sein. Eine weitere Leseprobe (Link zur Verlagsseite) sende ich gerne zu.
Das Sachbuch, Broschur, umfasst 256 Seiten (60 Anschläge pro Zeile).
In meinem Buch geht es um den Weg zum Glück und zur Erfüllung - auch wenn Mann/man im verkehrten Körper geboren wurde.
Beispieltext/ Leseprobe:
Wenn ich in Gedanken versunken vor mich hinträumte, flüsterte mir
meine Oma zu: »Du denkst wohl gerade über die Unsterblichkeit der
Maikäfer nach.«
Ich war ein pflegeleichtes Kind, sprach wenig und dachte viel.
Ich hatte eine schöne Kindheit, bis auf einen gravierenden
Punkt: Ich steckte im falschen Körper. Natürlich konnte ich
mein Sein nicht in Worte fassen, geschweige denn einen passenden
Namen dafür finden. Bereits mit sieben Jahren wusste
ich, dass ich nicht auf die Mädchentoilette gehöre. Ich stand
die halbe Zeit meines jungen Lebens vor den Toilettentüren
und beobachtete, wer hineinging und wer wieder hinauskam.
War die Männertoilette wenig besucht oder gar leer, huschte
ich schnell hinein und erleichtert wieder hinaus. Ein Kind
muss in diesem Alter wissen, auf welche Toilette es gehen soll.
Ich wusste es, war aber damit nicht einverstanden.
Die Schablone des biologischen Geschlechts scheint mächtiger
zu sein als die des sozialen Geschlechts.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
German
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.