|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for proof-reading quotes from freelance translators (no agencies please)
English > Japanese: Copy editor / Reviewer needed
We are seeking a Japanese copy editor Reviewer to help us adapted marketing communications for major global brands.
Responsibilities:
- Proofreading, copy-Editing and review of all translated drafts received from the translation teams
- Correct terminology, grammatical errors and check for consistency with style guides
- Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content
- Manage jobs in a proactive manner and deliver high quality results
Requirements:
- 5 + years of experience as a copy-editor/transcreation specialist for Marketing material in IT industry.
- Excellent knowledge in Japanese as native and English language.
- Good knowledge and understanding of SDL tools (TMS, Multiterm), Trados, CAT tools.
- Experience in working in IT (software) companies.
- Proficiency in Microsoft Word and Excel, HTML, Acrobat and common content tools .
- Excellent spoken and written language skills, attention to detail, flexibility and technical knowledge (both English and native language).
Specialization required
Software/IT
Language pair(s)
English
> Japanese
Native language: Japanese
Country: Japan
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.