|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Trainer-Verträge, 4332 Wörter
Guten Tag,
es sollten 3 Dokumente von einem juristischen Fachübersetzer ins Englische (international) übersetzt werden.
Es handelt sich im Einzelnen um folgende Dokumente:
1. Trainer-Vertrag (1869 Wörter)
2. Besondere Bedingungen für Trainer (450 Wörter)
3. Nutzungsbedingungen (2013 Wörter)
Die Dokumente liegen im Word-Format (docx) vor.
Bitte geben Sie Ihren Wortpreis an.
Die Übersetzung sollte in 14 Tagen abgeschlossen sein.
Ich freue mich auf die Angebote und verbleibe
mit freundlichen Grüßen
Beispieltext:
Die Änderungen gelten als vom Nutzer akzeptiert, wenn er nicht innerhalb eines Monats nach Zugang der Änderungsankündigung der Änderung widerspricht oder den Vertrag kündigt. XXX ist im Falle des Widerspruchs des Nutzers zur fristgerechten Kündigung berechtigt. Mit der Änderungsankündigung geht dem Nutzer die ordentliche Kündigung seitens von XXX zu, die unter der aufschiebenden Bedingung steht, dass der Nutzer der Änderung widerspricht. XXX wird in der Unterrichtung über die Änderungen auf die Möglichkeiten des Widerspruchs und der Kündigung, die Frist und die Rechtsfolgen, insbesondere hinsichtlich eines unterbliebenen Widerspruchs, besonders hinweisen. Abweichende, entgegenstehende oder ergänzende Allgemeine Geschäftsbedingungen werden, selbst bei Kenntnis, nicht Vertragsbestandteil, es sei denn, XXX hat ihrer Geltung ausdrücklich schriftlich zugestimmt.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.