TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Buch über Schizophrenie aus Sicht einer Mutter, Auszug - 30 Seiten

Es handelt sich um mein erstes Buch von insgesamt drei, das ich als Autorin veröffentlicht habe.

Dieses Buch ist etwas Besonderes, es geht um die Schizophrenie meines Sohnes. Es ist sehr liebevoll geschrieben. Es darf in der Übersetzung keinesfalls belehrend klingen.
Inzwischen haben viele Angehörigenverbände in Deutschland mein Buch als Hilfestellung empfunden.

Das Buch hat 208 Seiten.

Ich möchte nun das Buch in Kanada und in den USA in englischer Sprache vertreiben. (Bisher wird es über Amazon dort in deutscher Sprache angeboten, so dass es sich nur kleckerweise verkauft.)

Meine Fragen:
Wäre es möglich, zunächst 30 Seiten aus dem Buch zu übersetzen, damit ich an Verlage herantreten kann?

Was wäre Ihr Seitenpreis bei einer Gesamtübersetzung und was wäre Ihr Seitenpreis für die ersten 30 Seiten?
Die Zeit drängt nicht, da es - wie gesagt - mein erstes Buch überhaupt war.

Haben Sie Verbindung zu einem amerikanischen Verlag oder eventuell sogar zu einem Angehörigenverband? Bin für jeden Hinweis und Ihr Angebot dankbar.



LG

Beispieltext (Gerne sende ich Ihnen den Link zur Leseprobe zu.):

Es vergingen vierzehn Tage, bis Jörg wieder zu uns kam. Ich hatte mich etwas beruhigt und wollte glauben, seine Probleme, die er zweifellos hatte, wären vielleicht gelöst. Doch leider, es sah ganz und gar nicht danach aus, als er vor mir stand. Er sah erschreckend aus, hatte sich einen Bart wachsen lassen, der sein ganzes Gesicht bedeckte. Die blonden Haare waren ungekämmt und hingen ihm in Strähnen...

Specialization required

Sciences/Non-fiction books

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.