TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Polish > German request >>

<< Next Polish > German request

Previous German > Polish request >>

<< Next German > Polish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Polnisch: Sachbuch mit einem religionskritischen Inhalt mit 120.000 Wörtern

Ein populäres Sachbuch mit einem religionskritischen Inhalt mit 120.000 Wörtern soll vom Deutschen ins Polnische übersetzt werden. Auftraggeber ist ein deutscher Verlag, evtl. ist auch eine weitere Zusammenarbeit bei anderen Projekten möglich. Bitte machen Sie zunächst ein Preisangebot, wir werden dann von einigen eine Probeübersetzung anfordern. Die Probeübersetzung wird selbstverständlich bezahlt.

Beispieltext:
Die Bibel ist das am meisten überschätzte Buch der Weltliteratur. Weil sie die grundlegenden Schriften der bislang noch größten Weltreligion enthält und in hohen Auflagen in fast allen Sprachen gedruckt wird, schreiben selbst der Kirche Fernstehende diesem Buch eine gewisse inhaltliche Qualität zu. Die Bibel profitiert von einem Klassikerkult, die auch denen Respekt abnötigt, die selbst gar keine

Language pair(s)

German > Polish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.