|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Japanisch: Produktbeschreibung (Fensterputzgerät) und langfristige Zusammenarbeit
Für die Übersetzung eines Produkttextes, es geht um ein Fensterputzgerät im hochwertigem Sektor (Privatgebrauch), suchen wir einen japanischen Muttersprachler, der sowohl leicht technisches Verständnis hat und eine gute Ausdrucksweise.
Das Dateiformat ist IDML (InDesign- Austauschformat und kann mit gängigen CAT-Tools wie Trados, WordfastPro, MemoQ etc. bearbeitet werden).
Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftige Bewerbung. Teilen Sie uns bitte auch Ihr Honorar pro Ausgangwort mit.
Wir sind an einer langfristigen Zusammenarbeit interessiert.
Language pair(s)
German
> Japanese
Native language: Japanese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.