TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Englisch > Deutsch: Amtliche Dokumente fuer Eheschliessung mit Beglaubigung

Sehr geehrte Damen und Herren,

fuer unsere Eheschliessung in Deutschland benoetigen wir eine amtlich anerkannte Uebersetzung einige persoenlich Dokumente meines Partner vom Englischen ins Deutsche.

Es sind vier Seiten:
- Birth certificate
- Certificate of divorce
- Certificate of marriage
- "No record" result of search

Ueber ein Angebot wuerde ich mich sehr freuen.

Die Dame vom Standesamt hat mich gebeten darauf zu achten, dass wenn das Dokument eine Apostille traegt, diese auch mit uebersetzt wird.
Die Uebersetzung selbst muss keine Apostille tragen.

Das Dokument " No record of marriage" hat eine Art Praegung - diese ist auf der Kopie nicht sichtbar.

Es ist aber mit dem blossen Auge auch nicht lesbar.

Herzlichen Dank im Voraus.

Mit freundlichem Gruss,

Language pair(s)

English > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.