TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Italian > English request >>

<< Next Italian > English request

Previous English > Italian request >>

<< Next English > Italian request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Italiano > Inglese: Un romanzo 'fantasy', 224 pagine in word

Si tratta di un romanzo 'fantasy', sviluppato su un antefatto scientifico reale.
Sono 224 pagine in word, interlinea 1,5.

Esempio di testo:
Prefazione

Gli esperimenti con micro o nanoimpianti elettronici, inseriti nel sistema ner-voso centrale di malati affetti da lesioni traumatiche del midollo spinale o malattie degenerative del cervello, vengono realmente svolti negli Stati Uniti e vedono impegnati anche ricercatori dell'Università di Padova.
La guarigione dei paraplegici e dei pazienti affetti da morbo di Parkinson e altre terribili malattie neurologiche è il Nuovo Mondo che alcuni "pazzi" so-gnatori, sconosciuti ai più, stanno cercando, navigando attraverso un Oceano pieno di incognite e di rischi.
Anche in questo caso, come nel precedente romanzo "L'Alba della Coscienza", viene enfatizzata in modo fantastico una realtà scientifica molto interessante.
G.E.F.C.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

Italian > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.