TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Englisch > Deutsch: Verträge und Leistungsverzeichnisse im Bereich Stahlbau, 100 Seiten

Sehr geehrte Damen und Herren,



wir benötigen für Verträge und Leistungsverzeichnisse im Bereich Stahlbau und Gründungsbau für eine Windpark Off-Shore-Anlage Übersetzungsleistungen.



Unten sehen Sie beispielhaft einen Auszug.


Wir möchten Sie bitten, uns pro 100 Seiten ein Angebot zu unterbreiten, da der Gesamtumfang noch nicht eingeschätzt werden kann.



Wann könnten Sie mit den Leistungen beginnen?



Mit freundlichen Grüßen




Beispieltext:
A traceability system that ensures correct installation and documentation of:
- steel
- consumables
The traceability system shall define rules for marketing and proper remarking/transfer of identification as well as a system which enables to trace the material within the structure (also ref. point 6).

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

English > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.