|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch: Verträge und Leistungsverzeichnisse im Bereich Stahlbau, 100 Seiten
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir benötigen für Verträge und Leistungsverzeichnisse im Bereich Stahlbau und Gründungsbau für eine Windpark Off-Shore-Anlage Übersetzungsleistungen.
Unten sehen Sie beispielhaft einen Auszug.
Wir möchten Sie bitten, uns pro 100 Seiten ein Angebot zu unterbreiten, da der Gesamtumfang noch nicht eingeschätzt werden kann.
Wann könnten Sie mit den Leistungen beginnen?
Mit freundlichen Grüßen
Beispieltext:
A traceability system that ensures correct installation and documentation of:
- steel
- consumables
The traceability system shall define rules for marketing and proper remarking/transfer of identification as well as a system which enables to trace the material within the structure (also ref. point 6).
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.