TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Anglais : Un article scientifique (dentaire) de 14 pages

Le travail est un article scientifique (dentaire) de 14 pages écrit en parti en français et en partie en anglais (surement avec des fautes). Je dois rendre cet article dans un anglais impeccable pour mercredi prochain.

Exemple du texte :
La douleur est bien sûr au cœur du tableau clinique. Elle est à caractère continu, ressentie tout au long de la journée ou durant une partie de celle-ci, et la plupart du temps elle n’est pas insomniante. (Woda et al. 1999) Selon les patients, elle peut être présente depuis plusieurs mois (au moins 3) sans période d’accalmie, ou au contraire disparaître et resurgir périodiquement. (Marbach et al. 1993) Fait encore plus déroutant, malgré les procédures endodontiques mises en œuvre, une hypersensibilité thermique est parfois présente

Specialization required

Medical

Language pair(s)

French > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.