|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Un article scientifique (dentaire) de 14 pages
Le travail est un article scientifique (dentaire) de 14 pages écrit en parti en français et en partie en anglais (surement avec des fautes). Je dois rendre cet article dans un anglais impeccable pour mercredi prochain.
Exemple du texte :
La douleur est bien sûr au cœur du tableau clinique. Elle est à caractère continu, ressentie tout au long de la journée ou durant une partie de celle-ci, et la plupart du temps elle n’est pas insomniante. (Woda et al. 1999) Selon les patients, elle peut être présente depuis plusieurs mois (au moins 3) sans période d’accalmie, ou au contraire disparaître et resurgir périodiquement. (Marbach et al. 1993) Fait encore plus déroutant, malgré les procédures endodontiques mises en œuvre, une hypersensibilité thermique est parfois présente
Specialization required
Medical
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.