|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Tedesco: Occorre una traduzione asseverata in tedesco standard di una ventina di righe
Si tratta di una ventina di righe (in una pagina) di un testo semplice in cui un giudice tutelare dispone la cessazione di una tutela per una persona invalida che non ne ha più bisogno.
Occorre una traduzione asseverata in tedesco standard. La donna invalida non può tuttora - e non potrà mai - lavorare e non ha molti mezzi. Se potete non chiederle molto ve ne sono grato.
Esempio di testo:
Esempio: "Rilevato che nel corso della misura la interessata ha dimostrato una progressiva e crescente autonomia nella gestione dei propri interessi, autonomia confermata dall'amministratore e dal medico curante... ".
Language pair(s)
Italian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.