TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Italian > English request >>

<< Next Italian > English request

Previous English > Italian request >>

<< Next English > Italian request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Italiano > Inglese (americano): Traduzione letteraria, 52.546 parole

Buongiorno, ho visitato il vostro sito.
Vi invio quello che avrei scritto per avere un preventivo.

Traduzione letteraria dall’italiano all’inglese americano

Testo di letteratura contemporanea

Le parole sono 52.546, le pagine 167. Caratteri (spazi inclusi) 322.418. Caratteri (spazi esclusi) 270.081.

Non c’è una data precisa di consegna.

Cordiali saluti.


Estratto breve:



—Andiamo Brando , per favore, dobbiamo farle fare il dosso — tagliò corto Eva.

I tre si avviarono, con Luisa in mezzo, a peso morto. Giunti all'altura di sabbia, Brando cominciò a tirare su la ragazza per le braccia, mentre Eva la spin­geva da dietro, schiena contro schiena. Attraversarono, col fiatone dovuto allo sforzo, quasi tutto il pioppeto oltre la spiaggia e finalmente riuscirono a intravedere la strada sterrata, illuminata dal soffuso biancore della luna, quando rade nuvole non la nascondevano, e dal vago chiarore dei lampioni e delle luci del paese, ancora distanti. Eva sentiva sulla pelle come delle pun­ture d'ago; aveva un malessere pungente, la mente vuota di pensieri: come il silenzio d'un bosco all'arrivo di predatori. D'un tratto ci fu un botto in lon­tananza e la terra prese a tremare.

—Il terremoto! — esclamò Eva d'istinto.

—Accidenti, Luisa muoviti, corri! — gridò Brando cer­cando di tirarsi dietro la donna.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

Italian > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.