TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Espagnol > Français : Acte de naissance + casier judiciaire étranger ( traduction assermentée )

acte de naissance + casier judiciaire étranger
1 page chaque document
et c est bien un traducteur assermente qu il me faut car ces documents sont demandes pour la prefecture de val d marne .
j ai rdv en avril 2014

Exemple du texte :
REPÚBLICA DE COLOMBIA
MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL
POLICÍA NACIONAL DE COLOMBIA
Certifica:
TENIENTE CORONEL XXX
Jefe Area de Administración de Información Judicial

Que a la fecha, 2013/10/31 el ciudadano XXX con Cédula de
Ciudadanía Nº XXX NO REGISTRA ANTECEDENTES de acuerdo con el art. 248 de la
Constitución Política de Colombia.
Esta consulta es válida siempre y cuando los nombres y el número de cédula correspondan con
el documento de identidad suministrado.
Si tiene alguna duda con el resultado, por favor acérquese a las instalaciones de la Policía

Language pair(s)

Spanish > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.