TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Inglés > Español: Una novela, 57.800 palabras

Se trata de una novela en inglés, de los años 30. Es un texto con jerga que hablaban los afroamercianos que vivían en la Nueva York de la época. También encontramos en los diálogos palabras mal escritas, que muestran el nivel cultural de los personajes.

Ell libro tiene 340 páginas, alrededor de 57.800 palabras.

Ejemplo de texto:
Ray looked into the room.
"Who's you li'l mascot?" Happy asked the light-yellow.
"That's mah best pal," Jake answered.
"He's got some moh stuff up here," Jake tapped his head.
"To them bugs?" demanded Jake.
"Yes, I think we'd better."
"Awright, anything you say, chappie. I kain sleep through worser things." Jake took a few of the little white packets from Happy and gave him some money. "Gues I might need them some day. You never Know."

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

English > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.