|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Francese: Tesi di laurea (strumenti), 15 cartelle
i strumenti di takoua ben mohamed
- Outil
- 10 pagine , corrispondono a quasi 15 cartelle.
- 23 marzo
Esempio di testo:
introduzione:
La matita come si intende oggi ha un’origine relativamente recente, Egizi, Greci e Romani per tracciare linee su fogli di papiro, prima di scoprire pennello e inchiostro, usavano dischetti dì piombo (ancora oggi in inglese si usa lead, piombo, per la mina delle matite). Nel Trecento gli artisti europei usavano bastoncini di piombo, zinco o argento per tracciare disegni di colore grigio chiaro. Nel Cinquecento lo svizzero Konrad von Gesner descrisse per la prima volta un bastoncino per scrivere racchiuso in un involucro di legno.
Ma il piombo cessò di essere un materiale scrittorio quando, nel 1564, a Borrowdale, nel nord dell’Inghilterra, si scoprì la grafite pura: con essa nacque la matita moderna.
ma il termine Matita di piombo rimasto come metafora usata per descrivere un certo tipo di scrittura, una scrittura audace, coraggiosa, tagliente, forse ci allude il piombo di una pallottola.
Fin dai tempi remoti l’uomo ha sempre cercato di testimoniare il suo passaggio con qualcosa da lasciare alle generazioni future. Inizialmente si iniziò attraverso l’utilizzo di graffiti, ovvero una specie di scrittura-disegno in cui si narravano determinati avvenimenti, come la caccia, la costruzione di una casa o l’incontro con altre popolazioni o animali feroci. Dopo i graffiti venne il tempo dei geroglifici, uno vero e proprio metodo di scrittura utilizzato nell’antico Egitto dagli Egizi.
l'uomo, con la parola e la memoria è giunto al vertice evolutivo quale essere di Natura; con lo scritto ha potuto, di volta in volta, intervenire criticamente sul suo ulteriore divenire, si è fatto un essere fuori Natura e che, anziché esservi compreso, quella abbraccia e comprende, distinto da essa per la facoltà di avere una storia e di sapere di averla!
- L'inchi ostro nero scivola su carta e delinea dei confini netti,
questa tesi racconta la storia di takoua o meglio i fumetti di takoua ci raccontano con tratto di una matita precisa e leggera dei temi che non lo sono affatto. Arriva al nostro appuntamento con una cartellina gialla, ordina un cappuccino e subito ci mostra le sue tavole: "Questo è il mio ultimo progetto, un libro che sto scrivendo. Parla di me, di chi sono io", sorride. Pregiudizio, razzismo, paura del diverso racchiusi in un fumetto che rievoca le lotte della primavera araba e il difficile processo di integrazione di una ragazza musulmana (e velata) in Italia. 21 anni, diplomanda in ragioneria, convivono due anime: quella romana della periferia, che l'ha vista spostarsi, a partire dalle elementari, tra Spinaceto, Tor Bella Monaca, Centocelle e Torre Angela; quella tunisina della bianca sabbia di Douz, alle porte del Sahara, dove ha trascorso la prima infanzia sotto il regime di Ben Ali.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Italian
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.