TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Espagnol > Français : Traduction assermentée des déclarations et d'un contrat, 12 pages

Bonjour,

J'ai besoin d'une traduction assermentée pour :
A- 3 + 2 pages :2 déclarations devant un juge d'instruction espagnol de 2005
B- 5 pages : début assignation pour plainte pénale en Espagne de 2004
C- 2 pages : contrat simple de vente sous seing privé de 1995

Pas d'urgence pour la livraison.


Exemple du texte :
C - I – Que la parte vendedora es proprietaria de las siguientes fincas urbanas :
A ) « CASA senalada como n°19 del Conjunto Residencial XXX de XXX compuesta de dos plantas. En planta alta tiene cocina, salon-comedor y terraza. En planta baja dos dormitorios, dos banos y jardín y en la entreplanta hall y aseo".
B - "DOÑA XXX, Procuradora de los Tribunales y de DOÑA XXX, según acredito con la copia de poder general para pleitos (con cláusula especial para el ejercicio de la presente acción penal) que se acompaña como documento nº 1, ante el Juzgado comparezco, y como mejor proceda en Derecho, DIGO:

Que por medio del presente escrito, y siguiendo concretas instrucciones de mi representada, vengo a formular QUERELLA CRIMINAL por los presuntos delitos de FALSEDAD EN DOCUMENTO MERCANTIL y ESTAFA contra XXX, con domicilio en la urbanización XXX nº 19 ..."

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Spanish > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.