|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for simultaneous interpretation quotes from freelance translators / translation agencies
Simultaneous interpreters needed in Berlin (Germany) in September for a congress
Ladies and Gentlemen,
Please send me a quote for our Congress held in September.
The Congress will take place in Berlin (Germany) from 18/09 - 20/09/2014 and we expect about 850 participants.
The presentations will be simultaneously translated in two congress halls into the following languages :
English to German
English to Russian
English to Japanese
English to Italian
English to Spanish
English to Polish
In our main conference room of the InterContinental Berlin - Potsdam area - the interpreters are needed for 2 full days ( Fri + Sat 09:00 - 18:00 clock ) in a smaller room in addition to 3 full days (Mon to Sat ). On Thursday, it may be that not all five languages will be needed.
Therefore, it would be very useful if you could quote for the individual positions separately.
Thanks in advance for your offer and should you have any questions or need more information, you can contact me anytime (preferably in writing).
Greetings from Berlin
----------------------------
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich bitte Sie mir ein Angebot für unseren Kongress im September zu erstellen.
Der Kongress findet vom 18.09 – 20.09.2014 in Berlin statt und wir erwarten ca. 850 Teilnehmer.
Die Vorträge in beiden Kongresssälen sollen simultan in folgende Sprachen übersetzt werden:
Englisch auf Deutsch
Englisch auf Russisch
Englisch auf Japanisch
Englisch auf Italienisch
Englisch auf Spanisch
Englisch auf Polnisch
In unserem Hauptkongressraum des Intercontinental Berlin – Raum Potsdam - werden die Übersetzer an 2 vollen Tagen (Fr.+Sa. ca. 09:00 – 18:00 Uhr) benötigt, im kleineren Raum zusätzlich an 3 vollen Tagen (Do. bis Sa.). Am Donnerstag kann es jedoch sein, dass nicht in alle fünf Sprachen übersetzt werden muss.
Es wäre daher sehr sinnvoll wenn in Ihrem Angebot die einzelnen Positionen getrennt aufgeschlüsselt werden.
Vielen Dank im Voraus für Ihr Angebot und sollten Sie noch Fragen haben bzw. weitere Informationen benötigen, können Sie mich jederzeit kontaktieren. (am besten schriftlich)
Herzliche Grüße aus Berlin
:
Specialization required
Medical
Language pair(s)
English
> Japanese
English
> Italian
English
> Spanish
English
> German
English
> Russian
English
> Polish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.