|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: Sachbuch, 24470 Wörter
Das Buch ist auf Deutsch im Frühjahr 2013 entstanden und ich möchte es ins französische übersetzen lassen.
Das Buch ist ein kurzes Buch und hat 24470 Wörter.
Es besteht aus einem Fachteil und verschiedenen Interviews.
Zeithorizont:
ca. 3 Monate
Beispieltext:
Energie besteht aus verschiedenen einzelnen Teilen. Diese sind äusserst klein und bestrebt, sich mit anderen ähnlichen Teilen zu verbinden um zu wachsen. Je ähnlicher sich die Teilchen sind, desto einfacher und schneller verbinden sie sich aus eigener Kraft zu einem grossen, bis sie schliesslich zu einem ganze
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.