TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Buchübersetzung, 61 433 Zeichen ohne Leezeichen

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich möchte gern mein Buch in die englische Sprache übersetzen lassen. Das Buch hat 61 433 Zeichen ohne Leezeichen. Nachstehend finden Sie einen Auszug als Beispiel.

Könnten Sie mir bitte sagen, was die Übersetzung kosten wird? Wie funktioniert das alles und wie lange kann es dauern?

Vielen Dank im Voraus!

Mit freundliche Grüßen



Beispieltext:
Wenn ich etwas so sehr will, dass es schon weh tut, dann läuft es von mir weg. Wenn ich mit allem, was ich habe, zufrieden bin, es aber an sich schön wäre, dass ein bestimmter Wunsch in Erfüllung geht, dann entstehen die Möglichkeiten, um das zu verwirklichen. Ob ich die Gelegenheiten ergreife oder nicht, ist eine andere Sache. Aber von dem, was ich fühle (Schmerz oder bin ich in dem Zustand: „Wenn ich das bekomme ist es super, wenn nicht, dann ist es auch gut“), hängt es ab, ob ich diese Möglichkeiten be-komme oder nicht.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.