|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Roman à caractère surnaturel de 200 pages
Roman à caractère surnaturel qui se veut une quête d'amour et de libération de l'âme. Il y a 200 pages. J'aimerais récupérer mon livre traduit au bout d'approximativement 1 mois.
Exemple du texte :
Peu après le repas du matin, Elias est venu me voir pour me guider vers la hutte où se trouvaient les deux adolescentes. Dès l’instant où j’ai mis les pieds dans cet abris, mon cœur a cessé de battre, mes mains sont devenues moites, mes jambes avaient de la difficulté à soutenir mon corps qui lui, faiblissait. Une montée d’adrénaline jailli en moi du bout de mes orteils jusqu’au sommet de ma tête en passant par le bout de mes doigts. Je ne comprenais pas complètement ce qui m’arrivait, mais chose certaine j’étais sous le choc. Au centre de ce havre se trouvaient deux demoiselles dans un état second, allongées sur le sol.
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.