TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Japanese > English request >>

<< Next Japanese > English request

Previous English > Japanese request >>

<< Next English > Japanese request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

English > Japanese: Series of congruent short stories, 286 pages

Series of congruent short stories written in the early 1900's.

a few short sea poems included.

286 pages

written for girls and boys ages 8-12, with a girl as the main character



Example of text:
use. Blow, wind, if you want to. A boat can’t go down in sight of my father’s storm-signal.” Suddenly the colour swept over Elaine’s face. Could it be that she was longing for a wreck? It was the wish of an old-time pirate, building fires on the beach to lure ships to destruction. Elaine smothered the thought, holding her head high, high above the frost flowers, as she flew homeward, sing¬ing as she went:
“ ‘ A strong nor’wester’s blowing, Bill;
Hark, don’t you hear it roar now?
Lord help ’em, how I pities them Unhappy folks on shore now.’ **

Language pair(s)

English > Japanese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.