|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés: Libro sobre la divulgación gestión creativa, 56.497 palabras
TEMA: divulgación gestión creativa
Paginas 117 ( con imágenes incluidas)
Palabras 56.497
Caracteres (sin espacio) 281.760
Párrafos 929
Líneas 5.462
Ejemplo de texto:
Si tienes espíritu emprendedor, te gusta crear y trabajar en grupo desde tu individualidad, este libro puede aportarte una visión nueva, porque habla del recorrido de alguien que comparte esos valores. Si te gusta viajar, conocer cosas nuevas y tienes inquietud por mejorar aquello que te rodea, seguramente tenemos mucho en común, y aquí podrás encontrar formas con las que empezar a cambiar cosas. Yo tengo espíritu emprendedor, soy creativa y me encanta viajar incluso por mi propio barrio. Permíteme que te cuente mi largo viaje profesional y mi personal sistema de gestionar proyectos, un método propio creado desde la experiencia y la maravillosa técnica prueba/error que nos permite levantarnos y crecer. Todos los proyectos que me he ido encontrando, emprendiendo y aprendiendo durante el camino, grandes y pequeños, han conformado una forma intuitiva de gestionar procesos, un método que ahora desarrollo y pongo en limpio para poder compartirlo contigo. Es un sistema diferente, un viaje pensado para facilitar la conexión con uno mismo, con lo que estamos haciendo y con el entorno; está lleno de metáforas donde podrás verte reflejado...
Specialization required
Busin./Marketing/Financial
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.