|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
French > English: Laminate panels technical guide - 2700 words
I need to translate part of a technical guide about laminate panels for interior layout and furniture manufacturing. The guide describes how to machine finish panels and how to fix and install them, so it contains a lot of technical terms and expressions.
Unfortunately budget is not high and delivery is due tomorrow.
Please contact me if available with your CV attached to your email message.
Example of text:
Cutting
Les découpes (calepinage) doivent tenir compte du sens longueur du panneau entier. Il est donc nécessaire
de repérer le sens longueur de chaque panneau découpé pour éviter des variations dimensionnelles et des
variations de teinte à la mise en oeuvre.
Drilling
Utiliser de préférence des mèches carbure avec un angle de pointe de 60 à 80° (ne pas utiliser de mèches avec un angle de 120°).
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.