|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Spanisch > Deutsch: Ledigkeitsbescheinigung und Geburtsurkunde mit Beglaubigung
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich habe vor zu heiraten und benötige für das Standesamt die Übersetzung einer Geburtsurkunde (575 Wörter) und einer Ledigkeitsbescheinigung ( 549 Wörter) von Spanisch in Deutsch sowie deren jeweilige Apostille (Kolumbien), wobei ich glaube, dass die Apostille nicht übersetzt werden muss.
Ich bitte Sie mir die Kosten für die Übersetzung sowie für die jeweilige Beglaubigung pro Dokument und insgesamt zu nennen.
Es ist wichtig, dass Sie ein im Bundesgebiet ansässiger, amtlich anerkannter und öffentlich beeidigter Übersetzer sind.
Vielen Dank.
Freundliche Grüße
Language pair(s)
Spanish
> German
Country: Germany
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.