TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Dutch > French request >>

<< Next Dutch > French request

Previous French > Dutch request >>

<< Next French > Dutch request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Frans > Nederlands: Een juridische tekst, 14000 woorden

Hallo,

het gaat om 25pagina's (nog 14000 woorden) van een juridische tekst.
Benodigd voor de aanschaf van een vakantiewoning in frankrijk.
Ik ontvang graag een offerte

Extract uit de tekst:
CECI DÉCLARÉ, IL EST PASSE AU COMPROMIS DE VENTE OBJET DES
PRESENTES.
SOLIDARITE
En cas de pluralité de CEDANT et/ou de LE CESSIONNAIRE , les parties
contracteront les obligations mises à leur charge aux termes des présentes
solidairement entre elles, sans que cette solidarité soit nécessairement rappelée à
chaque fois.
CAPACITE
Les parties, et le cas échéant leurs représentants, attestent que rien ne peut
limiter leur capacité pour l'exécution des engagements qu'elles prennent aux
présentes, et elles déclarent notamment :

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

French > Dutch

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.