|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Frans > Nederlands: Een juridische tekst, 14000 woorden
Hallo,
het gaat om 25pagina's (nog 14000 woorden) van een juridische tekst.
Benodigd voor de aanschaf van een vakantiewoning in frankrijk.
Ik ontvang graag een offerte
Extract uit de tekst:
CECI DÉCLARÉ, IL EST PASSE AU COMPROMIS DE VENTE OBJET DES
PRESENTES.
SOLIDARITE
En cas de pluralité de CEDANT et/ou de LE CESSIONNAIRE , les parties
contracteront les obligations mises à leur charge aux termes des présentes
solidairement entre elles, sans que cette solidarité soit nécessairement rappelée à
chaque fois.
CAPACITE
Les parties, et le cas échéant leurs représentants, attestent que rien ne peut
limiter leur capacité pour l'exécution des engagements qu'elles prennent aux
présentes, et elles déclarent notamment :
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
French
> Dutch
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.