|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
French > English: Autobiography - discussions with major political actors under the 5th Republic in France - 580pp
This book is planned to be translated for next October (given its huge number of pages).
Please send us your best rate for the language pair: French into English (preferrably British English)
A small test of around 200 words will be requested.
Sample text: (no technical words)
"Chez lui, à son domicile de Paris, à 14 heures, il m'avait écouté très attentivement à son habitude. Il me dit : "Etes-vous absolument sûr de votre dossier ?"
"Totalement lui dis-je, j'ai un dossier en béton. D'ailleurs il a été ouvert dix ou quinze fois ces derniers jours, et si l'on y avait trouvé la moindre chose, toute la France le saurait déjà."
...
A chaque élection, durant tout ma vie politique, la presse d'extrême-droite, qui espérait ainsi me faire perdre mes électeurs de gauche, a raconté cette histoire (les statistiques électorales prouvent que j'avais forcément des voix de gauche, vu les totaux que j'atteignais). A peine les moyens modernes d'information s'installèrent-ils en France qu'ils étaient saisis de cette histoire pas mal déformée. J'ai fait faire les mises au point nécessaires.
...
The text is not difficult at all, but the English version requires excellent style and idiomatic English.
Thank you to all potential candidates
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.