TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

French > German: Short translation - 99 words

Intervention

Type d’Evénement: Accidents matériels de la route
Lieu exact:
29 WOERTH (Route de) (Metzgerhof) à HAGUENAU

Résumé des faits:
Sommes requis pour un accident materiel de la circualtion suvenu face au 29 Route de Woerth. Le camion immatricule IGB BL 430 A eclate une roue. Il a percute le panneau de signalisation entree en agglomeration „Haguenau“ et a frotte le muret de cloture de Mr. Zilliox sur 1 M 50.
Constat sera redige avec Mr. Zilliox.
Avisons la Mairie de Haguenau du degat sur le panneau d’agglomeration.
Dia negatif sur le conducteur.
Pas de gene a la circulation.


Example of text:
Intervention

Type d’Evénement: Accidents matériels de la route
Lieu exact:
29 WOERTH (Route de) (Metzgerhof) à HAGUENAU

Résumé des faits:
Sommes requis pour un accident materiel de la circualtion suvenu face au 29 Route de Woerth. Le camion immatricule IGB BL 430 A eclate une roue. Il a percute le panneau de signalisation entree en agglomeration „Haguenau“ et a frotte le muret de cloture de Mr.

Language pair(s)

French > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.