|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Bande dessinée, 78 pages
enfants, les héros sont des enfants et des légumes qui vont tenter malgré les pièges et ennemis de sauver une ferme pour que le monde aime à nouveau manger des légumes
bande dessinée 78 pages 5 mois
Exemple du texte :
Ninniku : Allons y, Éliminons «LE PARRAIN DE LA MALBOUFFE» ! Au fait, on les mettra où nous les poireaux ?
Leek énervé et retenu par Sunny : tu vas voir où je vais te le coller le poireau !
Le maire Potiron : stop ! On n’est pas dans un de vos jeux, on n’a pas toute une armée ! Ici c’est la vraie vie, et les gentils ne gagnent pas à tous les coups. Ça ne sert à rien, allons-nous coucher.
Tous les légumes rentrent dans leur maison, sauf Leek, Ninniku, Fast Cabbage, Turnip et les Peppers qui restent avec Sunny et sa chienne. Ils sont abattus. Les Peppers se hissent alors sur un tas de cageots.
Les Peppers : on ne va pas laisser ce rabat-joie nous saper le moral !
Tous soupirent et se mettent à réfléchir.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.