|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Anglais > Français : 3 safety data sheets
3 documents en Anglais identiques SAFETY DATA SHEET à traduire .
6 pages à traduire identiques sur les 3 documents
Le plus vite possible
Exemple du texte :

GHS Hazards


WHMIS (Canada)

Transport Symbol

Not classified
Not controlled
Not Regulated as a dangerous good


Section 1: Identification
1.1 Product identifier:

Party Pool! Rockin’ Red Product code: 47016-00010
1.2 Recommended use of the chemical and restrictions on use:
Color additive, water enhancer and clarifier for pools, ponds and water features.
1.3 Details of the supplier of the Safety Data Sheet:
Party Pool! LLC
13236 N. 7th Street
Suite 4 #111
Phoenix, AZ 850XXXXXXXXl.net
email: XXX@XXXypoolusa.com Fax: 1-800-265-2326
1.4 24-Hour Emergency telephone number:
1-800-471-1688 (USA) 1-602-866-1688 (international)
Section 2: Hazards Identification



2.1 Classification of the substance or mixture according to GHS classifications (UNECE 3rd Revised Edition):
Not Classified for GHS Hazards according to GHS (UNECE 3rd revised edition) and Regulation (EC) No 1272/2008.
2.2 Label elements:
Not classified
2.3 Other hazards:
None known.
2.4 Other hazard classifications:
USA: The product is not a hazardous chemical as defined by 29 CFR1910.1200, OSHA Hazard Communication Standard.
Canada: This product is not classified as hazardous and not controlled under WHMIS.ז
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.