|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Italienisch > Deutsch: Dokumente unterschiedlichen Inhalts ca. 845 Normzeilen
Die Formulare sind nur an den Stellen zu übersetzen, die Angaben enthalten, und sie müssen nicht originalkonform reproduziert werden.
Abgabetermin: 23. Juni 14
Example of text:
DURATA E FINE DEL RAPPORTO DI LAVORO
IL PRESENTE RAPPORTO DI LAVORO È DI DURATA INDETERMINATA.
ESSO PUÒ ESSERE DISDETTO ANTICIPATAMENTE DA CIASCUNA DELLE PARTI. LA PARTE CHE DÀ LA DISDETTA DEVE, A RICHIESTA DELL’ALTRA, MOTIVARLA PER ISCRITTO. PER QUANTO RIGUARDA IL PERIODO DI DISDETTA FANNO STATO GLI ARTICOLI 335A, 335B, 335C DEL CO
Nella denegata ipotesi in cui una o più disposizioni del pre
Language pair(s)
Italian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.