|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Espagnol > Français : Acte de naissance - traduction officielle
Il s'agit d'une copie du registre civil d'acte de naissance en espagnol à traduire en français par un traducteur agrée pour un mariage en France. Il y a une page avec les différents paragraphes concernant la naissance : date, heurs, Prénom, parents etc, sur les 1/6éme de cette première page, et une deuxième page avec 7 à 8 lignes de certificat/attestation.
Exemple du texte :
Numéro 62 REGISTO CIVIL DE Librilla
Se inscrive el NACIMIENTO de un varon
ocurrido a las diez horas del dia ventiocho
de octubre de mil novecientos cincuanta
y nueve en las cuevas
Se le pone el nombre de José
Es HIJO légitimo de XXX de
treinta y seis anos, naturel de Lorca
profesion ovrero domiciliado en las
cuevas de Librilla , etc..........
Language pair(s)
Spanish
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.