|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
French > English (UK): Biography of a politician
We plan to support the publication of an existing (French) Willy Brandt biography in English. It's the following book of Hélène Miard-Delacroix (2013, fayard publisher):
httpXXXXXXXXr/gp/product/2213672504/ref=s9_simh_gw_p14_d0_i1?pf_rd_m=A1X6FK5RDHNB96&pf_rd_s=center-2&pf_rd_r=0ECS2E53C436HS4JVFVS&pf_rd_t=101&pf_rd_p=455673027&pf_rd_i=405320
The style is supposed to be British English (which does not necessarily exclude American translators ...).
We are looking for an experienced translator: an English native-speaker with very good knowledge of the French language. In the ideal case he or she as already translated one or several books - or has work experience with biographies and/or texts in the subject of modern history.
The Brandt biography (to be published in England) is NOT supposed to become a „scientific book“. It’s supposed to „please“/address a broad readership – people interested in Willy Brandt and German/European history of the 20th century.
Before the Brandt Foundation, the author of the book and the publisher jointly make a decision for a specific translator, we plan a little „competion“.
If you are seriously interested in the project:
1. Mail us your offer. We have to agree on a lump sum for the translation of Miard's book. Let us know if there is any turnover tax you need to charge in addition.
2. Please mail us a test translation (deadline: Friday, July 25th). The "sample" will play a significant role in our evaluation. Download the PDF-File here:
https://drive.google.com/file/d/0B8nOJBRN0UxBX0dWOFdubDNsc1U/edit?usp=sharing
3. Please let us know: If you get the assignment - say - by the end of July … how long would it take for you to do the job? The work must be finished this year. October/November would be great.
4. Please send us information on reference work you have already done.
Thank you!
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
French
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.