|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Japanese > English: Freelance Translator – Pharma
We are looking for experienced translators to work on pharma manuscripts written in Japanese. Experience working in a foreign-language setting will be preferred.
Job Description
Your role will involve
• Reading through pharma manuscripts written in Japanese and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained
• Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used
• Using appropriate software for presentation and delivery
• Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation
• Proofreading and editing final translated versions
• Providing clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document
• Using the Internet and email as research tools throughout the translation process
• Managing your time well to meet deadlines
Here’s what you need to become a freelance translator with us
• Proficiency in Japanese and English (essential)
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in Japanese as well as in English (highly preferred)
• Expertise/An advanced degree in any of the following fields:
Pharmacology, Life Sciences, Medicine
• Relevant certification or training, e.g., MA in translation studies (preferred)
• Minimum 2 years’ experience in translating Pharma documents from Japanese to English
• Familiarity with Microsoft Word
• Good time management skills (you will be required to work on deadlines)
Selection process
Our selection process involves a short sample exercise.
To apply
Email your updated resume along with a cover letter.
Specialization required
Medical
Language pair(s)
Japanese
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.