|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Spanisch > Deutsch: Testament mit Beglaubigung
Sehr geehrte Damen und Herren!
Ich benötige eine Übersetzung eines Testamentes vom ESP ins DEU und würde gerne einige Infos zu den Modalitäten wissen, wie z.B.:
1. Zeitansatz - Wie lange dauert solch eine Übersetzung?
2. Welche Dokumente benötigen Sie außer den zu übersetzenden Texten?
3. Wie teuer ist so eine Übersetzung?
4. Wie das weitere Procedere?
5. Sind Sie bevollmächtigt entsprechende notariell beurkundete Dokumente aus ESP zu übersetzen, sodass diese DEU Übersetzung von Ihnen dann als notariell beglaubigtes Dok in Deutschland anerkannt wird?
6. Gibt es ihrerseits Punkte die vorab zu klären sind?
Für eine zeitnahe Antwort wäre ich Ihnen dankbar.
MfG
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Spanish
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.