|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Drehbuch eines Actionfilms, ca. 10000 Wörter
Drehbuch: Fortsetzung eines 80er Jahre Actionfilms.
Umfang: Ca. 80 Seiten, 10.000 Wörter
Fertigstellung: 04.08.2014
Beispieltext:
AUSSEN – LOS ANGELES – FRÜHER MORGEN
Sonnenaufgang über der Skyline von Los Angeles.
INNEN – HAWK&SON-FUHRPARK – MORGEN
Aus einem alten Radio ertönt der Song In this Country von Robin Zander.
HAWK&SON-MITARBEITER
Hey, wechsel mal den Sender und stell das alte Zeug ab!
Ein Mechaniker, gekleidet mit einem Hawk&Son-Overall dreht den Frequenzregler des Radios. Er unterbricht die Sendersuche, als die Nachrichten aus dem Radio ertönen.
RADIO-MODERATORIN
Kurz nach dem Tot von Jason Cutler, tagt der Aufsichtsrat von Cutler Associates…
Der Mechaniker wechselt den Radiosender erneut und erwischt einen Musik-Sender.
Ein Mann in Hemd und Krawatte eilt durch den Fuhrpark. Er hat ein Tablet-PC in der Hand und spricht im vorbeigehen mit verschiedenen Truck-Fahrern und Mechanikern. Ein Öl-Verschmierter Angestellter bremst ihn aus. Er ist nervös.
HAWK&SON-MITARBEITER
(Overall und Gesicht sind Öl-verschmiert)
Saul hat sich nicht mehr gemeldet Mike. Dieser unzuverlässige… jetzt steht die Ladung einfach rum!
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.