|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Italiano: Revisar un texto juridico, 15000 palabras
tema juridico cyberbulling
menor de 15000 palabras unas 16/18 paginas ya traducidas al italiano pero para revisar
ENTREGA ANTES DEL 20 DE AGOSTO
Ejemplo de texto:
Il chiamato bullismo, è referito nella istruzione 10/2005 del procuratore generale dello Stato, comprende una gamma di comportamenti, in buona parte permanente o continuare nel tempo e sviluppati per uno o più studenti sull altri, che può causare la vittima umiliarlo sentimenti di terrore, di angoscia e di inferiorità, diffamare voi e, se del caso, per rompere la sua resistenza fisica e morale.. Siamo davanti a condotte di "molestie" prolungata o mantenute nel tempo di uno o più minori, contro un collega o compagno di classe. Ed è precisamente questa nota, quella di ripetizione e differenza di potere (asimmetria del rapporto) che si instaura tra la persona molestata e stalker, che pone la barriera tra ciò che è accettabile come un comportamento attuale inerente alla propria vita e conflitti di scuola, di fronte a una situazione di molestie (GAIRÍN et al., 2013). Basato su questi dati differenziali, è essenziale per identificare che se una situazione ripetuta o ripetuto nel tempo e condizioni di tale gravità che è suscettibile di generare danni o compromissione dell'integrità fisica e morale del bambino.
El llamado bullying , según refiere la Instrucción 10/2005 de la Fiscalía General del Estado, comprende un catálogo de conductas, en general permanentes o continuadas en el tiempo y desarrolladas por uno o más alumnos sobre otro, susceptibles de provocar en la víctima sentimientos de terror, de angustia e inferioridad idóneos para humillarle, envilecerle y quebrantar, en su caso, su resistencia física y moral.”. Estamos ante conductas de “hostigamiento” prolongado o mantenido en el tiempo de uno o varios menores, contra un compañero o compañera de clase. Y es precisamente esta nota, la de la repetición y diferencia de poder (asimetría de la relación) que se establece entre la persona acosada y la acosadora, la que sitúa la barrera entre lo que se puede admitir como un comportamiento corriente inherente a la propia convivencia y los conflictos escolares, frente a una situación de acoso (GAIRÍN et AL, 2013). Partiendo de este dato diferencial, resulta esencial para identificarlo que concurra una situación repetida o reiterada en el tiempo y en condiciones de tal gravedad, que sea susceptible de llegar a generar un daño o menoscabo en la integridad física y moral del menor.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Spanish
> Italian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.