TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > Italian request >>

<< Next Spanish > Italian request

Previous Italian > Spanish request >>

<< Next Italian > Spanish request

Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies

Español > Italiano: Revisar un texto juridico, 15000 palabras

tema juridico cyberbulling
menor de 15000 palabras unas 16/18 paginas ya traducidas al italiano pero para revisar
ENTREGA ANTES DEL 20 DE AGOSTO

Ejemplo de texto:
Il chiamato bullismo, è referito nella istruzione 10/2005 del procuratore generale dello Stato, comprende una gamma di comportamenti, in buona parte permanente o continuare nel tempo e sviluppati per uno o più studenti sull altri, che può causare la vittima umiliarlo sentimenti di terrore, di angoscia e di inferiorità, diffamare voi e, se del caso, per rompere la sua resistenza fisica e morale.. Siamo davanti a condotte di "molestie" prolungata o mantenute nel tempo di uno o più minori, contro un collega o compagno di classe. Ed è precisamente questa nota, quella di ripetizione e differenza di potere (asimmetria del rapporto) che si instaura tra la persona molestata e stalker, che pone la barriera tra ciò che è accettabile come un comportamento attuale inerente alla propria vita e conflitti di scuola, di fronte a una situazione di molestie (GAIRÍN et al., 2013). Basato su questi dati differenziali, è essenziale per identificare che se una situazione ripetuta o ripetuto nel tempo e condizioni di tale gravità che è suscettibile di generare danni o compromissione dell'integrità fisica e morale del bambino.

El llamado bullying , según refiere la Instrucción 10/2005 de la Fiscalía General del Estado, comprende un catálogo de conductas, en general permanentes o continuadas en el tiempo y desarrolladas por uno o más alumnos sobre otro, susceptibles de provocar en la víctima sentimientos de terror, de angustia e inferioridad idóneos para humillarle, envilecerle y quebrantar, en su caso, su resistencia física y moral.”. Estamos ante conductas de “hostigamiento” prolongado o mantenido en el tiempo de uno o varios menores, contra un compañero o compañera de clase. Y es precisamente esta nota, la de la repetición y diferencia de poder (asimetría de la relación) que se establece entre la persona acosada y la acosadora, la que sitúa la barrera entre lo que se puede admitir como un comportamiento corriente inherente a la propia convivencia y los conflictos escolares, frente a una situación de acoso (GAIRÍN et AL, 2013). Partiendo de este dato diferencial, resulta esencial para identificarlo que concurra una situación repetida o reiterada en el tiempo y en condiciones de tal gravedad, que sea susceptible de llegar a generar un daño o menoscabo en la integridad física y moral del menor.

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Spanish > Italian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.