|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Tschechisch > Deutsch: Roman (romantischer Horror), 39.198 Wörter
Thema: Romantischer Horror
39.198 Wörter
Termin: ist egal...
Beispieltext:
Francie 18.století
Oslnivá záře blesku proťala hlubokou tmu. Hromová rána ohlušila celou krajinu.Vše živé se otřáslo, snad všichni tvorové se skryli. Divoká bouře ovládla kraj, duněla celá zem i nebe. Mladý muž se však nebál. Klečel ve své setmělé cele na holé, studené podlaze a nespouštěl oči z obrazu visícího před ním na stěně. Plamínek svíčky spoře osvětloval místnost a vrhal mihotavé stíny na obraz. Obraz krásné dámy. Krásné až nad-pozemsky. Její nádhera doslova oslňovala jako ty blesky.Působilo to téměř strašidelně. Klečící muž však nevnímal. Modlil se. Ponořen do svých myšlenek. Obraz ho přitahoval a vábil, ačkoliv byl mnich. Kde se tu vůbec vzal? Nikdo nevěděl.Zářivé oči šlechtičny se třpytily jako modré drakohamy. Mladý muž necítil ani chlad, který mu pronikal sutanou, ani bosé nohy, které připomínaly dva ledy. Jeho rty se pohybovaly. Prosil. Ne však Boha. Prosil dívku na obraze, aby se probudila k životu. Vzrušovalo ho její vysoké, čisté čelo renesanční krásky. Přál si ponořit obličej do bohaté záplavy prstýnků zlatých vlasů, které jí splývaly po štíhlé šíji hluboko na záda.
Language pair(s)
Czech
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.