|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Projektantrag bei Stiftung, 2699 Wörter
Projektantrag bei Stiftung
2699 Wörter
21171 Zeichen (inkl. Leerzeichen)
Übersetzung:
1. Antrag im Bereich Kirchenrecht und Philosophie
2. Budget
3. Curriculum Vitae
Beispieltext:
I. Relevanz und Einbettung des Themas
Warum ist das folgende Thema gesellschaftsrelevant? Die Kirchen und Religionsgemeinschaften behaup-ten, dass der Staat von Voraussetzungen lebt, die er nicht selbst garantieren könne (Böckenförde-Diktum). Können aber religiöse Institutionen, die selber die Menschenrechte nicht garantieren, zum Aufbau einer pluralistischen Gesellschaft beitragen? Im Folgenden geht es um die rechtsphilosophischen Grundlagen, die es ermöglichen, die Menschenrechte auch in Religions- und Weltanschauungs-gemeinschaften einzufor¬dern. Eine rechtsphilosophisch-historische Arbeit zu diesem Thema wurde von einem Mitarbeiter der Professur schon erarbeitet. Das aktuelle Forschungsprojekt geht nun auf den Träger von Grundrechten (rechtsphilosophisch Person) in dem geltenden Recht der katholischen Kirche ein. Dabei steht die Person als Trägerin von Grundrechten, d.h. im geltenden Recht positivierten Menschenrechten, im Zentrum.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.