|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for simultaneous interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
Simultandolmetscher in Stuttgart zur Begleitung von Schulungen, Konferenzen, Besprechungen gesucht
Ich bin für einen Kunden auf der Suche nach Dolmetschern für die unten angegebenen Sprachrichtungen.
Der Kunde sitzt im Raum Stuttgart
Tätigkeit wäre - Begleitung von Schulungen, Konferenzen, Besprechungen Simultandolmetschen mit Flüsteranlage oder Kabine (vor Ort beim Kunden)
Schulungen finden im Seminarraum oder an der Maschine statt (Sicherheitsschuhe erforderlich, Kleidung kann ggf. beschmutzt werden)
Themen: Automobil
Die Tätigkeiten gehen meist mehrere Tage oder Wochen.
Termine liegen noch keine fest.
Hätten Sie Interesse an solch einer Tätigkeit?
Was wäre Ihr Angebot hierfür?
Ich freue mich auf Ihre E-Mail mit Lebenslauf.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> Arabic
English
> Arabic
Arabic
> German
English
> Hungarian
German
> Turkmen
Turkmen
> German
Turkmen
> English
Turkish
> German
Turkish
> English
English
> Turkish
German
> Turkish
Slovene
> German
Slovene
> English
Slovak
> German
Slovak
> English
Belarusian
> German
German
> Hungarian
Ukrainian
> English
English
> Slovak
Belarusian
> English
German
> Belarusian
English
> Belarusian
English
> Uzbek
Arabic
> English
German
> Uzbek
Uzbek
> English
Uzbek
> German
Hungarian
> German
Hungarian
> English
German
> Ukrainian
Ukrainian
> German
English
> Ukrainian
English
> Turkmen
German
> Czech
English
> Czech
Czech
> German
Czech
> English
German
> Slovene
English
> Slovene
German
> Slovak
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.