|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Mazedonisch > Deutsch: Diplom und Scheidungsurteil mit Beglaubigung
1.
Diplom der erworbenen allgemeinen Hochschulreife in Mazedonien (3 Seiten + 52 Wörter auf der 4ten Seite)
2.
Scheidungsurteil (4 Seiten + Apostille auf Seite 5)
Dem Scheidungsurteil ist bereits eine Übersetzung einer Gerichtsübersetzerin des Gerichtes in Mazedonien mit Apostille beigefügt. Das Scheidungsurteil soll allerdings von dem Oberlandesgericht geprüft werden. Daher ist es unklar, ob die Kontrolle der Übersetzung ausreicht oder ob das Urteil erneut übersetzt werden muss.
Language pair(s)
Macedonian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.