|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Portugais > Français : Traduction assermentée de 4 certificats
3 certificats de naissance Brésiliens
1 certificat d'union stable (PACS Brésilien)
Tous une page, le certificat d'union stable étant un peu plus dense.
Si possible sous une semaine
Exemple du texte :
CERTIFICAT D'UNION STABLE:
Saibam os que este publico instrumento virem, que no ano dois mil e dez (2010) aos trinta e um (31) dia do m^s de março, nesta cidade de Resende, Estato do Rio de Janeiro, Republica Federativa do Brasil, neste cartorio na Rua Nicolau Taranto , n°25, Campos Eliseos, 2° distrito deste Municipio, perante mim, Fbiana de Pace Piccichelli, escrevante de notas do Cartorio do 3° Oficio de neste Municiuo, compareceram como declarantes: HERVE JEAN ANDRE ROUDAUT, ......
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Portuguese
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.