TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Portuguese > Spanish request >>

<< Next Portuguese > Spanish request

Previous Spanish > Portuguese request >>

<< Next Spanish > Portuguese request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Portugués > Español: Un contrato de edición

Me comunico desde la Universidad Nacional de General Sarmiento para consultar acerca de un presupuesto, y los pasos a seguir.

Necesitamos la traducción de un contrato de edición escrito en portugués, al español. Necesitamos presupuestarlo ya que siendo normativo de la Universidad, se presentarían tres presupuestos de entre los cuales se elige el más bajo.

Si ustedes pueden pasar los datos necesarios para presupuestar por este medio, para acercarlos desde aquí, sería una gran ayuda.

Creo saber, no sé si es correcto, que hay una autorización a pagar por la eventual traducción del contrato, siendo así, sería necesario que esté también presupuestada dicha autorización.

Desde ya, muchas gracias

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Portuguese > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.