TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Spanisch: Veterinaeraerztliches Gesundheitszeugnis fuer das Land Chile

Veterinaeraerztliches Gesundheitszeugnis fuer das Land Chile zur Einreise mit einer Katze, mit Stempel vom Amtsarzt (wichtig, kann nicht irgendein Veterinaer sein). Hauptsaechlich enthalten sind Adressen und Namen und dass keine gesundheitl. Risiken bestehen und alle schlimmen Krankheiten ausgeschlossen sind..

Die Übersetzung muss daher beglaubigt werden.


Beispieltext:
Name und Adresse des Halters, Adresse des Zielortes, es bestehen keine ansteckenden Krankheiten, keine Tollwut und keine Infektion und keine Parasiten...etc.

Language pair(s)

German > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.